Rechercher dans ce blog
lundi 30 avril 2018
ASSIA DJEBAR, ENTRE L'ARABE ET LE FRANÇAIS
QUESTIONS DE COMPRÉHENSION: (10 p.)
1. ("Nadjia à mon oreille, n'arrête pas de soupirer: -Il y a si longtemps que je n'ai pas parlé arabe dans l'amour... -un silence, puis: Dans l'amour, et après l'amour! [...] Ses mots proférés dans notre langue maternelle, je les entends dans leur musique particulière: et le français me devient une porte étroite pour maintenir l'aveu de volupté, qui scintille dans l'espace de mon logis." La disparition... p. 127) Quels problèmes Assia Djebar a-t-elle eu pour exprimer ses sentiments amoureux en français?
2. Comment les a-t-elle résolus?
3. À quoi ça consiste sa solidarité avec les femmes sur le plan littéraire?
4. Qu'essaie-t-elle par rapport aux femmes traditionnelles d'Alger? Comment l'écrivaine les décrit-elle?
5. Comment Djebar décrit-elle le rôle masculin?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire